Pidato
perpisahan Presiden Barack Obama di Chicago,
Selasa,
10 Januari 2016.
(Tepuk
tangan)
Senang
bisa di sini lagi
(Tepuk
tangan)
Terima
kasih semuanya
(Tepuk
tangan)
Terima
kasih.
(Tepuk
tangan)
Terima
kasih
(Tepuk
tangan)
Terima
kasih banyak, terima kasih, terima kasih
(Tepuk
tangan)
Menyenangkan
di rumah sendiri
Terima
kasih.
(Tepuk
tangan)
Kita
siarang langsung sekarang, saya harus melanjutkan ini.
(Tepuk
tangan)
Anda
bisa menyebut saya orang yang sudah kalah, karena tidak ada lagi yang mau
mengikuti perintah saya.
(Hadirin
tertawa)
Hadirin
silakan duduk.
Sahabat
Amerika saya, Michelle dan saya sangat tersentuh oleh semua kebaikan, harapan
yang kami terima selama beberapa minggu terakhir. Tapi malam ini giliranku
untuk mengucapkan terima kasih.
Apakah
kita telah saling melihat dari mata ke mata atau jarang sama sekali, percakapan
saya dengan Anda, orang-orang Amerika -di ruang keluarga dan di sekolah, di
peternakan dan di lantai pabrik, di pos-pos militer yang jauh- percakapan yang
telah membuat saya selalu berterus terang dan saya terus terinspirasi, dan
membuat saya kembali. Dan setiap hari, saya telah belajar dari Anda. Anda
membuat saya menjadi seorang presiden yang lebih baik dan Anda membuat saya
menjadi orang yang lebih baik.
Jadi
saya pertama kali datang ke Chicago ketika saya masih di awal dua puluhan dan
saya masih mencoba untuk mencari tahu siapa saya; masih mencari tujuan hidup
saya. Dan itu lingkungan yang tidak jauh dari sini di mana saya mulai bekerja
dengan kelompok-kelompok gereja dari dekat pabrik baja.
Itu
adalah jalan di mana saya menyaksikan kekuatan iman dan martabat tenang orang
yang bekerja dalam menghadapi perjuangan.
(Hadirin
berteriak "Empat Tahun Lagi")
Saya
tidak bisa melakukan itu.
Sekarang
ini saya belajar bahwa perubahan hanya terjadi ketika orang-orang biasa
terlibat dan mereka terikat dan mereka datang bersama-sama untuk menuntut itu.
Setelah delapan tahun sebagai
presiden, saya masih percaya itu. Dan itu bukan hanya keyakinan saya. Ini detak
jantung dari ide penduduk Amerika - eksperimen berani kami di pemerintahan.
Ini adalah keyakinan bahwa
kita semua diciptakan sama, diberkahi oleh Pencipta kita dengan hak asasi
tertentu, di antaranya hidup, kebebasan, dan mengejar kebahagiaan.
Ini desakan bahwa hak-hak
ini sementara jelas, tidak pernah menghakimi; bahwa kita, rakyat, melalui
instrumen demokrasi kita, dapat membentuk kesatuan yang lebih sempurna.
Sebuah konsep yang mendasar
sebagai hadiah besar yang pendiri kita berikan kepada kita. Kebebasan untuk
mengejar impian pribadi kita melalui keringat kita, dan kerja keras, dan
imajinasi - dan penting untuk berusaha bersama-sama juga, untuk mencapai kebaikan
bersama, kebaikan yang lebih besar.
Selama 240 tahun, bangsa
kita telah memberi pekerjaan dan tujuan untuk setiap generasi baru. Itu yang
menyebabkan patriot untuk memilih republik dibanding tirani, pelopor untuk
kalangan barat, berani bekerja keras demi kebebasan.
Itu yang menarik imigran
menyeberangi lautan dan Rio Grande. Itu yang mendorong perempuan untuk meraih
suara. Itu yang mengorganisir tenaga kerja. Ini sebabnya pasukan Amerika
mempertaruhkan jiwa mereka di Pantai Omaha dan Iwo Jima; Irak dan Afghanistan -
dan mengapa laki-laki dan perempuan dari Selma hingga Stonewall siap untuk
memberikan sumbangsihnya dengan baik.
(Tepuk
Tangan)
Jadi
itulah yang kita maksudkan ketika kita mengatakan Amerika luar biasa. Tidak
bahwa bangsa kita telah sempurna dari awal, tapi kita telah menunjukkan
kemampuan untuk mengubah, dan membuat hidup lebih baik.
Ya,
kemajuan kita tidak merata. Pekerjaan demokrasi selalu sulit. Sudah
diperdebatkan. Kadang-kadang berdarah-darah. Untuk setiap dua langkah ke depan,
kita sering merasa mengambil satu langkah mundur. Tapi lompatan panjang Amerika
telah ditentukan oleh gerak maju, perjuangan terus-menerus dari pendiri kita
untuk merangkul semua, dan bukan hanya beberapa.
(Tepuk
Tangan)
Jika
saya mengatakan kepada Anda delapan tahun lalu bahwa Amerika akan membalikkan
resesi besar, membangun kembali industri otomotif kita, dan memperlancar
penciptaan lapangan kerja dalam sejarah kita - jika saya telah mengatakan
kepada Anda bahwa kita akan membuka bab baru dengan orang-orang Kuba, menutup
program senjata nuklir Iran tanpa melepaskan tembakan, mengambil dalang dari
peristiwa 11 September - jika saya telah mengatakan kepada Anda bahwa kita akan
menang untuk kesetaraan gender dan mengamankan hak untuk asuransi kesehatan
bagi 20 juta dari sesama warga kita- jika saya telah mengatakan kepada Anda
semua bahwa Anda mungkin mengatakan target kita ditetapkan sedikit terlalu
tinggi.
Tapi
itulah yang kita lakukan. Itulah apa yang Anda lakukan. Kalian adalah
perubahan. Jawaban untuk harapan rakyat dan karena Anda, hampir setiap ukuran,
Amerika menjadi lebih baik, negara yang lebih kuat.
Dalam
10 hari dunia akan menyaksikan ciri khas dari demokrasi kita. Tidak, tidak,
tidak, tidak, tidak. Transfer kekuasaan yang damai dari satu presiden bebas
terpilih ke yang berikutnya. Saya berkomitmen untuk Presiden terpilih, Trump,
bahwa pemerintahan saya akan memastikan transisi sehalus mungkin, seperti yang
dilakukan Presiden Bush untuk saya.
Karena
itu terserah kita semua untuk memastikan pemerintah kita dapat membantu kita
memenuhi banyak tantangan yang kita masih hadapi. Kita mempunyai apa yang perlu
kita lakukan. Kita memiliki semua yang
kita butuhkan untuk memenuhi tantangan tersebut. Selebihnya, kita tetap
terkaya, paling kuat, dan paling dihormati bangsa di bumi.
Pemuda
kita, penggerak kita, keragaman dan keterbukaan kita, kapasitas tak terbatas
untuk risiko dan berarti bahwa masa depan harus menjadi milik kita. Namun
potensi itu hanya akan terwujud jika demokrasi kita bekerja. Jika politik kita
lebih baik mencerminkan kesopanan dari masyarakat kita. Jika kita semua
terlepas dari afiliasi partai atau kepentingan tertentu, itu membantu
memulihkan tujuan mendasar yang sangat kita butuhkan sekarang.
Dan
itulah yang saya ingin fokus pada malam ini, negara demokrasi kita. Memahami
demokrasi tidak memerlukan keseragaman. Pendiri kita berdebat, mereka
bertengkar, dan akhirnya mereka dikompromikan. Mereka mengharap kita untuk
melakukan hal yang sama. Tapi mereka tahu bahwa demokrasi memang membutuhkan
rasa dasar solidaritas. Gagasan untuk semua perbedaan tetap menjadikan kita
semua ini bersama, bahwa kita bangkit atau jatuh adalah tetap satu.
Ada
saat-saat sepanjang sejarah kita yang mengancam solidaritas itu. Dan awal abad
ini telah menjadi salah satu dari sejarah nantinya. Sebuah dunia menyusut,
tumbuh ketimpangan, perubahan demografis, dan momok terorisme. Kekuatan ini
tidak hanya menguji keamanan dan kemakmuran kita, tetapi menguji demokrasi kita
juga. Dan bagaimana kita memenuhi tantangan ini untuk demokrasi kita akan
menentukan kemampuan kita untuk mendidik anak-anak kita dan menciptakan
lapangan kerja yang baik dan melindungi tanah air kita.
Dengan
kata lain, itu akan menentukan masa depan kita. Demokrasi kita tidak akan
bekerja tanpa rasa bahwa setiap orang memiliki peluang di bidang ekonomi.
(Tepuk
Tangan)
Dan
kabar baiknya adalah bahwa hari ini ekonomi tumbuh lagi. Upah, pendapatan,
nilai rumah dan rekening pensiun semua naik lagi. Kemiskinan jatuh lagi.
(Tepuk
Tangan)
Orang
kaya membayar bagian yang adil dari pajak. Bahkan pasar saham mencatat tingkat
pengangguran mendekati level terendah dalam
10 tahun. Tingkat jaminan tidak pernah lebih rendah.
(Tepuk
Tangan)
Biaya
perawatan kesehatan meningkat pada laju paling lambat dalam 50 tahun. Dan sudah
saya katakan, dan saya sungguh-sungguh, siapa pun dapat menyusun rencana yang
terbukti lebih baik daripada perbaikan yang kita buat untuk sistem perawatan
kesehatan kita, yang mencakup banyak orang dengan biaya minim, saya secara
terbuka akan mendukungnya.
(Tepuk
Tangan)
Karena
itu alasan mengapa semua kita layani. Tidak mencetak poin atau mengambil
kredit. Tetapi untuk membuat kehidupan masyarakat yang lebih baik.
(Tepuk
Tangan)
Tapi,
untuk semua kemajuan nyata yang kita buat, kita tahu itu tidak cukup. Ekonomi
kita tidak bekerja dengan baik atau tumbuh cepat ketika sebagian makmur dengan
mengorbankan kelas menengah untuk tumbuh, dan tangga untuk orang-orang yang
ingin masuk ke kelas menengah.
(Tepuk
Tangan)
Itulah
argumen ekonomi. Tapi ketimpangan mencolok juga merusak ide demokrasi kita.
Sementara 1 persen dari mereka telah mengumpulkan bagian lebih besar dari
kekayaan dan pendapatan, terlalu banyak dari keluarga kita di dalam perkotaan
dan di kabupaten pedesaan telah ditinggalkan.
PHK pekerja pabrik, pelayan
atau petugas kesehatan yang baru saja hampir tidak mendapatkan penghasilan dan
berjuang untuk membayar tagihan. Yakin bahwa ini bakal bisa mengatasi hal itu.
Bahwa pemerintah mereka terus bekerja keras. Itu resep untuk pihak yang sinis
dalam politik kita.
Sekarang
sudah ada perbaikan cepat untuk tren jangka panjang ini. Saya setuju,
perdagangan kita harus adil dan tidak hanya gratis. Tapi gelombang berikutnya
dislokasi ekonomi tidak akan datang dari luar negeri. Itu akan datang dari
kecepatan tanpa henti otomatisasi yang membuat banyak pekerjaan kelas menengah
yang baik usang.
Dan jadi kita harus menempa
kekuatan sosial baru untuk menjamin semua anak-anak kita memiliki pendidikan
yang mereka butuhkan.
(Tepuk
Tangan)
Untuk
memberikan pekerja kekuasaan
(Tepuk
Tangan)
Untuk
berserikat untuk upah yang lebih baik.
(Tepuk
Tangan)
Untuk
memperbarui jaring pengaman sosial untuk mencerminkan cara hidup kita sekarang.
(Tepuk
Tangan)
Dan
membuat lebih banyak reformasi untuk tarif pajak sehingga perusahaan dan
individu yang menuai yang terbaik dari ekonomi baru ini tidak menghindari
kewajiban mereka untuk negara yang dibuat sangat sukses oleh mereka.
(Tepuk
Tangan)
Kita
bisa berdebat tentang bagaimana untuk mencapai yang terbaik tujuan ini. Tapi
kita tidak bisa berpuas diri tentang tujuan sendiri. Karena jika kita tidak
menciptakan kesempatan bagi semua orang, ketidakpuasan dan divisi yang telah
terhenti kemajuan kita hanya akan mempertajam di tahun-tahun mendatang.
Ada ancaman kedua demokrasi
kita. Dan ini adalah setua bangsa kita sendiri.
Setelah saya terpilih, ada
pembicaraan masalah ras. Dan visi seperti itu,
tidak pernah menjadi nyata. Tapi masalah rasialisme ini tetap
berbahaya...
(Tepuk
Tangan)
Dan
sering kekuatan memecah belah dalam masyarakat kita.
Sekarang
saya sudah hidup cukup lama untuk mengetahui bahwa hubungan ras yang lebih baik
dari mereka 10 atau 20 atau 30 tahun yang lalu, tidak peduli apa yang beberapa
orang katakan.
(Tepuk
Tangan)
Anda
bisa melihatnya bukan hanya dalam statistik. Anda melihatnya dalam sikap muda
Amerika di seluruh spektrum politik. Dan kita semua memiliki pekerjaan yang
harus dilakukan.
(Tepuk
Tangan)
Jika
setiap masalah ekonomi dibingkai sebagai perjuangan antara kelas menengah putih
pekerja keras dan minoritas tidak layak, maka pekerja dari semua warna akan
dibiarkan berjuang untuk memo, sementara orang kaya menarik diri lebih jauh ke
dalam kantong-kantong pribadi mereka.
(Tepuk
Tangan)
Jika
kita mau berinvestasi pada anak-anak imigran, hanya karena mereka tidak
terlihat seperti kami, kami akan mengurangi prospek anak-anak kita
sendiri-karena anak-anak berkulit coklat akan mewakili bagian yang lebih besar
dan lebih besar dari tenaga kerja Amerika.
(Tepuk
Tangan)
Dan
kita telah menunjukkan bahwa perekonomian kita tidak harus menjadi permainan
zero-sum. Tahun lalu, pendapatan naik untuk semua ras, semua kelompok umur,
untuk pria dan wanita.
Jadi jika kita akan menjadi
serius tentang ras ke depan, kita perlu untuk menegakkan hukum terhadap
diskriminasi -dalam perekrutan, dan di perumahan, dan pendidikan, dan dalam
sistem peradilan pidana.
(Tepuk
Tangan)
Itulah
konstitusi kita dan cita-cita tertinggi yang dibutuhkan.
Tapi
hukum saja tidak akan cukup. Hati harus berubah. Ini tidak akan berubah dalam
semalam. sikap sosial seringkali mengambil generasi untuk mengubah. Tetapi jika
demokrasi kita adalah untuk bekerja dengan cara yang seharusnya di negara
semakin beragam ini, maka setiap kita harus mencoba untuk mengindahkan saran
dari tokoh besar dalam fiksi Amerika, Atticus Finch, yang mengatakan “Anda
tidak pernah benar-benar memahami seseorang sampai Anda mempertimbangkan
hal-hal dari sudut pandangnya, sampai Anda naik ke kulitnya dan berjalan-jalan
di dalamnya.”
Untuk
kulit hitam dan kelompok minoritas lainnya, yang berarti mengikat sendiri
perjuangan yang sangat nyata kita untuk keadilan terhadap tantangan dari banyak
orang di negeri ini. Tidak hanya pengungsi atau imigran atau miskin pedesaan
atau transgender Amerika, tetapi juga orang kulit putih setengah baya yang dari
luar mungkin tampak seperti dia punya semua keuntungan, tetapi telah melihat
dunianya berbanding terbalik dengan ekonomi, dan budaya, dan perubahan teknologi.
Kita harus memperhatikan dan
mendengarkan.
(Tepuk
Tangan)
Untuk
penduduk Amerika kulit putih, itu berarti mengakui bahwa efek dari perbudakan
dan Jim Crow tidak tiba-tiba menghilang di tahun 60-an; bahwa ketika kelompok
minoritas menyuarakan ketidakpuasan, mereka tidak hanya terlibat dalam rasisme;
ketika mereka mengobarkan protes damai, mereka tidak menuntut perlakuan khusus,
tetapi perlakuan yang sama yang dijanjikan pendiri kita.
(Tepuk
Tangan)
Untuk
penduduk asli kelahiran Amerika, itu berarti mengingatkan diri bahwa stereotip
tentang imigran hari ini dibicarakan, tentang Irlandia, dan Italia, dan
Polandia, yang dikatakan akan menghancurkan karakter fundamental Amerika. Dan
ternyata, Amerika tidak melemah dengan kehadiran pendatang baru ini; pendatang
baru ini memeluk keyakinan bangsa ini, dan bangsa ini diperkuat.
(Tepuk
Tangan)
Kita
semua harus berusaha lebih keras; kita semua harus mulai dengan premis bahwa
setiap dari sesama warga kita, mencintai negara ini sama seperti yang kita
lakukan; bahwa mereka menghargai kerja keras dan keluarga seperti yang kita
lakukan; bahwa anak-anak mereka sebagai harapan dan layak kita cintai.
(Tepuk
Tangan)
(Bersorak)
Dan
itu tidak mudah dilakukan. Sudah terlalu banyak dari kita itu menjadi lebih
aman untuk berada di lingkungan kita, atau di kampus-kampus, atau tempat-tempat
ibadah, atau terutama sosial media kita, dikelilingi oleh orang-orang yang
terlihat seperti kita dan berbagi pandangan politik yang sama dan tidak pernah
menantang asumsi kita. Dalam munculnya keberpihakan dan meningkatkan
stratifikasi ekonomi dan regional, media kita menjadi saluran kita, semua ini
membuat pemilahan besar menjadi tampak alami, bahkan tak terelakkan.
Dan
semakin kita menjadi begitu aman untuk mulai menerima informasi. Apakah itu
benar atau tidak, sesuai pendapat kita, bukan mendasarkan pendapat kita pada
bukti yang di luar sana.
(Tepuk
Tangan)
Dan
tren ini merupakan ancaman ketiga untuk demokrasi kita. Lihatlah, politik
adalah perang ide. Begitulah cara demokrasi kita dirancang. Dalam perjalanan
perdebatan yang sehat, kita memprioritaskan tujuan yang berbeda, dan cara yang
berbeda untuk mencapainya. Tapi tanpa dasar umum dari fakta-fakta, tanpa
kesediaan untuk mengakui informasi baru dan mengakui bahwa lawan Anda mungkin
membuat titik yang adil dan bahwa ilmu pengetahuan dan alasan materi, maka kita
akan terus berbicara melewati satu sama lain.
(Riuh
Bersorak)
Dan
kita akan membuat kesamaan dan tidak mungkin kompromi. Dan apa yang bukan
menjadi bagian yang sering membuat politik melemahkan semangat? Bagaimana bisa
terpilih pejabat mengamuk tentang defisit ketika kami mengusulkan untuk
menghabiskan uang pada pra-sekolah untuk anak-anak, tapi tidak ketika kita
sedang memotong pajak untuk perusahaan?
Bagaimana
kita memaafkan penyimpangan etika di pihak kita sendiri, tetapi menerkam ketika
pihak lain melakukan hal yang sama? Ini bukan hanya tidak jujur, itu
penyortiran faktar secara selektif. Karena ibu saya biasa memberitahu saya,
kenyataan adalah jalan untuk membangkitkan Anda.
Mengambil
tantangan perubahan iklim. Hanya dalam delapan tahun kami telah dibelah menjadi
dua ketergantungan kita pada minyak asing, kita sudah dua kali lipat energi
terbarukan kita, kami telah memimpin dunia untuk kesepakatan yang telah dijanji
untuk menyelamatkan planet ini.
(Tepuk
Tangan)
Tapi
tanpa tindakan berani, anak-anak kita tidak akan punya waktu untuk memperdebatkan
adanya perubahan iklim. Mereka akan sibuk berurusan dengan efek, bencana lebih
di lingkungan, gangguan ekonomi yang lebih, gelombang pengungsi mencari tempat
perlindungan. Sekarang kita dapat dan harus berdebat tentang pendekatan terbaik
untuk memecahkan masalah. Tapi hanya untuk menyangkal masalah tidak hanya
mengkhianati generasi mendatang, itu mengkhianati semangat penting dari negara
ini, semangat penting dari inovasi dan praktis pemecahan masalah yang dipandu
pendiri kami.
(Riuh
Bersorak)
Ini
adalah roh, yang itu adalah semangat yang lahir dari pencerahan yang membuat
kekuatan ekonomi kami. Semangat yang tinggi di Kitty Hawk dan Cape Canaveral,
semangat yang menyembuhkan penyakit dan menempatkan mesin hitung di setiap
saku, itu semangat itu. Iman di akal dan perusahaan, dan keutamaan hak atas
kekuatan, yang memungkinkan kita untuk menolak godaan fasisme dan tirani selama
depresi besar, yang memungkinkan kita untuk membangun tatanan pasca-Perang
Dunia II dengan demokrasi lainnya.
Sebuah
perintah dasar tidak hanya pada kekuatan militer atau afiliasi nasional, namun
dibangun di atas prinsip-prinsip, aturan hukum, hak asasi manusia, kebebasan
beragama dan berbicara dan berkumpul dan pers yang independen.
(Tepuk
Tangan)
Sekarang
sedang ditantang. Pertama oleh fanatik kekerasan yang mengklaim berbicara untuk
Islam. Baru-baru ini oleh otokrat di ibu kota asing yang mencari pasar bebas
dalam demokrasi terbuka dan masyarakat sipil itu sendiri sebagai ancaman bagi
kekuasaan mereka.
Bahaya setiap pose untuk
demokrasi kita lebih jauh tercapai dari satu bom mobil atau rudal. Mereka takut
perubahan. Takut orang yang melihat atau berbicara atau berdoa secara berbeda.
Sebuah penghinaan untuk aturan hukum yang memegang pemimpin akuntabel.
Intoleransi perbedaan pendapat dan pemikiran bebas. Sebuah keyakinan bahwa
pedang atau pistol atau bom atau mesin propaganda adalah wasit utama dari apa
yang tepat dan apa yang benar.
Karena
keberanian yang luar biasa dari laki-laki dan perempuan dalam seragam. Karena
petugas intelijen dan penegakan hukum dan diplomat yang mendukung pasukan
kita...
(Tepuk
Tangan)
Ada
organisasi teroris asing telah berhasil direncanakan dan dilaksanakan serangan
terhadap tanah air kita ini delapan tahun terakhir.
(Tepuk
Tangan)
Dan
meskipun...
(Tepuk
Tangan)
Boston
dan Orlando dan San Bernardino dan Fort Hood mengingatkan kita bagaimana
radikalisasi bisa berbahaya, lembaga penegak hukum kita lebih efektif dan
waspada dari sebelumnya. Kami telah mengambil puluhan ribu teroris, termasuk
Bin Laden.
(Tepuk
Tangan)
Koalisi
global kita memimpin melawan ISIL, telah diambil para pemimpin mereka dan
dibawa pergi sekitar setengah wilayah mereka. ISIL akan hancur. Dan tidak ada
orang yang mengancam, Amerika akan aman.
(Tepuk Tangan)
Dan
semua orang yang melayani atau telah dilayani - sebuah kehormatan untuk seumur
hidup saya untuk menjadi Presiden
(Tepuk
Tangan)
Dan
kita semua berutang syukur yang mendalam.
(Tepuk
Tangan)
Tapi,
melindungi cara hidup kita, itu bukan hanya tugas militer kita. Demokrasi bisa
timang ketika ketakutan masuk. Jadi sama seperti kita sebagai warga negara
harus tetap waspada terhadap agresi eksternal, kita harus waspada terhadap
melemahnya nilai-nilai yang membuat kita bertanya siapa kita.
(Tepuk
Tangan)
Dan
itulah mengapa selama delapan tahun terakhir saya telah bekerja untuk
menempatkan perang melawan terorisme pada pijakan hukum yang lebih tegas. Itu
sebabnya kami sudah mengakhiri penyiksaan, bekerja untuk menutup Gitmo, kita
mereformasi hukuk yang mengatur pengawasan untuk melindungi privasi dan
kebebasan sipil.
(Tepuk
Tangan)
Itu
sebabnya saya menolak diskriminasi terhadap Muslim Amerika...
(Tepuk
Tangan)
Yang
hanya sebagai patriotik seperti kita.
Itu
sebabnya...
(Tepuk
Tangan)
Itu sebabnya kita tidak bisa
menarik...
(Tepuk
Tangan)
Itu
sebabnya kita tidak bisa menarik diri dari perkelahian global yang besar untuk
memperluas demokrasi dan hak asasi manusia dan hak-hak perempuan dan hak-hak
LGBT.
(Tepuk
Tangan)
Tidak
peduli seberapa tidak sempurnanya usaha kita, tidak peduli seberapa bijaksana
mengabaikan nilai-nilai tersebut yang mungkin tampak, itu bagian dari membela
Amerika. Untuk memerangi ekstremisme dan intoleransi dan sektarianisme dan
chauvinisme adalah sepotong dengan melawan otoritarianisme dan agresi
nasionalis. Jika lingkup kebebasan dan penghormatan terhadap supremasi hukum
menyusut di seluruh dunia, kemungkinan perang dalam dan di antara negara-negara
meningkat dan kebebasan kita sendiri akhirnya akan terancam.
Jadi
mari kita waspada, tapi tidak takut. ISIL akan mencoba untuk membunuh orang
yang tidak bersalah. Tapi mereka tidak bisa mengalahkan Amerika kecuali kita
mengkhianati konstitusi dan prinsip-prinsip kami dalam perjuangan.
(Tepuk
Tangan)
Saingan
seperti Rusia atau China tidak bisa sepadan dengan pengaruh kita di seluruh
dunia - kecuali kita menyerah terhadap apa yang kita perjuangkan, dan mengubah
diri menjadi hanya negara besar pengganggu tetangga yang lebih kecil.
Yang membawa saya ke titik
akhir saya - demokrasi kita terancam setiap kali kita menerima begitu saja.
(Tepuk
Tangan)
Semua
dari kita, terlepas dari partai, harus melemparkan diri ke dalam tugas
membangun kembali lembaga-lembaga demokrasi kita.
(Tepuk
Tangan)
Ketika
tarif pemungutan suara di Amerika adalah beberapa yang terendah di antara
negara-negara demokrasi maju, kita harus membuatnya lebih mudah, tidak sulit,
untuk memilih.
(Tepuk
Tangan)
Ketika
kepercayaan pada lembaga kita rendah, kita harus mengurangi pengaruh korosif
uang dalam politik kita, dan bersikeras pada prinsip-prinsip transparansi dan
etika dalam pelayanan publik. Ketika Kongres disfungsional, kita harus menarik
wilayah kami untuk mendorong politisi untuk memenuhi akal sehat dan tidak kaku.
(Tepuk
Tangan)
Tapi
ingat, semua ini tidak terjadi dengan sendirinya. semua bergantung pada
prtisipasi kita; pada setiap kita yang menerima tanggungjawab kewarganegaraan,
terlepas dari bagaimana bandul kekuasaan berayun.
Konstitusi
kita adalah hal luar biasa, hadiah yang indah. Tapi benar-benar hanya sebuah
perkamen. Tidak memiliki keuatan. Kita lah yang memberinya kekuatan. kita,
manusia, memberinya arti - dengan partisipasi dan pilihan-pilihan yang kita
buat dan aliansi-aliansi yang kita tempa.
Apakah
kita berdiri untuk kebebasan kita atau tidak. Apakah kita menghargai dan
menjalankan hukum atau tidak, itu terserah kita. Amerika bukan benda rapuh.
Tapi proses dari perjalanan panjang kami untuk kebebasan yang belum pasti.
Dalam
pesan perpisahannya, Goerge Washington menuliskan bahwa pemerintahan itu
sendiri adalah fondasi dari keselamatan kita, kemakmuran dan kebebasan, tapi
"dari penyebab yang berbeda dan dari berbagai pihaklah rasa sakit
didapat... keyakinan kebenaran ini melemah di dalam pikiranmu."
Dan kita harus mempertahankan
kebenaran ini dengan "kecemasan;" yang harus kita sangkal
"setiap upaya terang untuk menjauhkan setiap bagian dari negara kita dari
yang lain atau memperlemah ikatan suci" yang membuat kita satu.
(Tepuk
tangan)
Amerika,
kita melemahkan ikatan mereka ketika kita membiarkan dialog politik menjadi
begitu korosif bahwa orang-orang berkarakter baik bahkan tidak bersedia untuk
masuk ke pelayanan publik. jadi kasar dengan dendam bahwa orang Amerika dengan
siapa kita tidak setuju, tidak hanya dipandang sesat tetapi juga jahat. Kami
melemahkan hubungan mereka ketika kita mendefinisikan sebagian dari kita lebih
Amerika daripada yang lain; ketika kita menghapus seluruh sistem seperti
korupsi yang pasti terjadi, dan ketika kita duduk kembali dan menyalahkan para
pemimpin yang kita pilih tanpa memeriksa peran kita sendiri saat memilih mereka.
(Tepuk
tangan)
Itu
jatuh kepada kita yang cemas, penjaga demokrasi kita; merangkul tugas
menggembirakan yang kita telah diberikan untuk terus mencoba improve bangsa yang
besar kita ini. Karena untuk semua perbedaan kita, kita, pada kenyataannya,
berbagi titel kebanggan yang sama, kantor yang paling penting dalam demokrasi:
Warga Negara.
(Tepuk
tangan)
Jadi,
Anda lihat, itulah demokrasi perlukan. dia perlu anda. Bukan hanya ketika ada
pemilihan, tidak hanya ketika anda memiliki kepentingan yang dipertaruhkan,
tapi seumur hidup. Jika Anda lelah berdebat dengan orang asing di internet,
cobalah berbicara dengan salah satu dari mereka dalam kehidupan nyata.
(Tepuk
tangan.)
Jika
sesuatu harus diperbaiki, maka ikat tali sepatu Anda dan lakukan pergerakan.
(Tepuk
tangan.)
Jika
Anda kecewa dengan pejabat terpilih, ambil papan, buat beberapa pernyataan, dan
bangun kantor sendiri.
(Tepuk
tangan.)
Kadang-kadang
Anda akan menang. Kadang-kadang Anda akan kalah. berharap kebaikan orang lain,
dapat menjadi risiko, dan akan ada saat-saat ketika proses akan mengecewakanmu.
Tapi bagi kita cukup beruntung untuk menjadi bagian dari pekerjaan ini, dan
untuk melihatnya dari dekat, biarkan aku memberitahumu, itu bisa memberi energi
dan inspirasi. Dan lebih sering daripada tidak, kepercayaanmu ada di Amerika -
dan di orang-orang Amerika - akan terkonfirmasi.
(Tepuk
Tangan)
Saya
yakin sudah. Selama delapan tahun ini, saya telah melihat wajah-wajah lulusan
muda penuh harapan dan perwira militer terbaru kami. Saya telah berduka dengan
keluarga yang bersedih mencari jawaban, dan menemukan kasih karunia dalam
gereja Charleston. Saya telah melihat para ilmuwan kami mengembalikan sense of
touchmereka yang lumpuh. Saya pernah melihat prajurit yang sudah menyerah dan
memilih mati kembali bangkit. Saya telah melihat dokter dan relawan kami
membangun kembali daerah paska gempa bumi dan menghentikan pandemi. Saya telah
melihat anak-anak kecil mengingatkan kita melalui tindakan mereka dan melalui
kemurahan hati mereka dari kewajiban kami untuk merawat pengungsi, atau bekerja
untuk perdamaian, dan, di atas semua, untuk melihat keluar untuk satu sama lain.
(Tepuk
tangan.)
Sehingga
kepercayaan yang saya bawa bertahun-tahun lalu, tidak jauh dari sini, dari
kekuatan orang-orang Amerika biasa untuk membawa perubahan - kepercayaan itu
telah dihargai dengan cara yang tak pernah saya bayangkan. Dan saya berharap
anda juga memilikinya. Beberapa dari Anda di sini malam ini atau menonton di
rumah, Anda berada di sana dengan kami pada tahun 2004, 2008, 2012 - (tepuk
tangan) - mungkin Anda masih tidak percaya kami mendorong semua ini. Biarkan
saya memberitahu Anda, Anda bukan satu-satunya.
(Tawa.)
Michelle
(Tepuk
tangan)
Michelle
LaVaughn Robinson, gadis dari South Side
(Tepuk
tangan)
Selama
25 tahun terakhir, kamu tidak hanya menjadi istri dan ibu dari anak-anak saya,
kamu juga sahabatku.
(Tepuk
tangan.)
Kamu
mengambil peran yang tidak kamu minta dan kamu menjalaninya dengan caramu,
dengan syukur dan dengan tabah dan dengan gaya dan humor yang baik.
(Tepuk
tangan.)
Kamu
membuat Gedung Putih menjadi untuk semua orang.
(Tepuk
tangan.)
Dan
generasi baru memiliki pemikiran yang tinggi karena kamu menjadi panutan
mereka..
(Tepuk
tangan.)
Jadi,
kamu membuatku bangga. Dan membuat negara bangga.
(Tepuk
tangan.)
Malia
dan Sasha, di bawah kondisi yang aneh, kalian telah menjadi dua perempuan muda
yang luar biasa. Kalian cerdas dan cantik, tetapi lebih penting lagi, kalian
baik dan bijaksana dan kalian penuh gairah. (Tepuk tangan.) Kalian menjalani
kehidupan denganpenuh sorotan dengan mudah dan tanpa beban. Dari semua yang
telah saya lakukan dalam hidup saya, saya paling bangga menjadi ayahmu.
(Tepuk
tangan.)
Untuk
Joe Biden
(Tepuk
tangan)
Anak
yang suka berkelahi dari Scranton yang kini menjadi anak kesayangan Delaware -
kamu adalah keputusan pertama yang saya buat saat menjadi kandidat, dan itu
yang terbaik.
(Tepuk
tangan.)
Bukan
hanya karena kamu telah menjadi Wakil Presiden yang hebat, tetapi karena dalam
tawar-menawar, saya mendapatkan saudara. Dan kami mencintaimu dan Jill seperti
keluarga, dan pertemanan Anda telah menjadi salah satu kegembiraan besar dari
kehidupan kita.
(Tepuk
tangan.)
Untuk
staf saya yang luar biasa: Selama delapan tahun - dan untuk sebagian dari anda,
jauh lebih lama - saya tumbuh dari energi anda, dan setiap hari saya mencoba
untuk merefleksikan kembali apa yang Anda tampilkan - hati, dan karakter, dan
idealisme. Saya telah menyaksikan Anda tumbuh, menikah, punya anak, mulai
perjalanan baru yang luar biasa dari Anda sendiri. Bahkan ketika hidup menjadi
sulit dan membuat frustrasi, Anda tidak pernah membiarkan Washington mendapatkan
lebih baik dari Anda. Anda berjaga melawan sinisme. Dan satu-satunya hal yang
membuat saya bangga daripada semua yang baik yang kami lakukan adalah
memikirkan semua hal yang menakjubkan bahwa Anda akan mencapai dari sini.
(Tepuk
tangan.)
Dan
untuk kalian semua di luar sana - setiap pengurus yang pindah ke kota asing,
setiap keluarga baik yang menyambut mereka di setiap relawan yang mengetuk
pintu, setiap orang muda yang memberikan suara untuk pertama kalinya, setiap
warga Amerika yang hidup dan bernapas kerja keras untuk perubahan - Anda adalah
pendukung terbaik dan sipapaun bisa berharap, dan aku akan selamanya berterima
kasih.
(Tepuk
tangan.)
Karena
Anda mengubah dunia.
(Tepuk
tangan.)
Dan
itulah mengapa saya meninggalkan panggung malam ini bahkan lebih optimis
daripada ketika memulai. Karena saya tahu pekerjaan kami tidak hanya membantu
begitu banyak orang Amerika, telah menginspirasi begitu banyak orang Amerika -
terutama begitu banyak orang-orang muda di luar sana - untuk percaya bahwa Anda
dapat membuat perbedaan
(Tepuk
tangan)
Menembus
penghalan untuk sesuatu yang lebih besar dari dirimu.
Biarkan
saya memberitahu Anda, generasi ini datang - tidak egois, altruistik, kreatif,
patriotik - Aku pernah melihat Anda di setiap sudut negeri ini. Anda percaya
pada keadilan, dan hukum, dan inklusif Amerika.
(Tepuk
tangan.)
Anda
tahu bahwa perubahan konstan telah menjadi ciri Amerika; bahwa itu bukan
sesuatu yang perlu ditakuti tetapi untuk dicapai. Anda bersedia untuk membawa
kerja keras demokrasi ini maju. Anda akan segera melebihi kita semua, dan saya
percaya masa depan ada di tangan yang baik.
(Tepuk
tangan.)
Orang-orang
Amerika sahabatku, sebuah kehormatan di hidup saya bisa melayani Anda.
(Tepuk
tangan.)
Saya
tidak akan berhenti. Bahkan, saya akan di sana dengan Anda, sebagai warga
negara, untuk semua hari yang tersisa. Tapi untuk saat ini, apakah Anda muda
atau apakah Anda berjiwa muda, saya memiliki satu permintaan terakhir sebagai
Presiden Anda - pertanyaan sama seperti delapan tahun lalu. Saya meminta Anda
untuk percaya. Tidak dalam kemampuan saya untuk membawa perubahan - tapi di
hatimu.
Saya
meminta Anda untuk berpegang teguh pada kepercayaan yang ditulis dalam dokumen
pendiri kita; bahwa ide dibisikan oleh para budak dan perbudakan; semangat
dinyanyikan oleh imigran dan homesteaders dan mereka yang berbaris untuk
keadilan; bahwa kredo ditegaskan kembali oleh orang-orang yang menanam bendera
dari medan perang asing ke permukaan bulan; kredo inti dari setiap cerita
Amerika yang belum ditulis: Ya, kita bisa.
(Tepuk
tangan.)
Ya,
kami lakukan. Ya kita bisa.
(Tepuk
tangan.)
Terima
kasih.
Tuhan
memberkati Anda.
Semoga
Tuhan terus memberkati Amerika Serikat.
(Tepuk
tangan.)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar